Sede de misericórdia
De acordo com a Bíblia hebraica , o propiciatório ( hebraico : הַכַּפֹּֽרֶת ha-kappōreṯ ) era a tampa de ouro com dois querubins batido para fora das extremidades para cobrir e criar o espaço em que Deus iria aparecer. Esta capa de ouro foi colocada na Arca da Aliança . Isto estava relacionado com os rituais do Dia da Expiação ; onde Deus apareceu. O termo também aparece em fontes judaicas posteriores, e duas vezes no Novo Testamento , de onde tem significado na teologia cristã .
O Inglês frase propiciatório é uma tradução do hebraico kapporeth (no texto massorético ) e grego ἱλαστήριον
( hilasterion ; na Septuaginta ) por William Tyndale , influenciado pelo alemãopalavra Gnadenstuhl como na Bíblia de Lutero ; Gnadenstuhl , que literalmente significa sede da graça .
O termo hebraico "cobertura" ( כַּפֹּרֶת kapporeth ) ocorre 27 vezes no texto massorético da Bíblia hebraica, todas elas relativas a este item específico sobre a arca da aliança. Traduções judaicas tradicionalmente evitam a tradução de "sede de misericórdia" como brilho cristão posterior:
Êxodo 25:17 E farás uma arca de ouro puro; dois côvados e meio serão do seu comprimento, e um côvado e meio de sua largura. JPS 1917 [2]
Êxodo 25:17 Fazerás uma capa de ouro puro, de dois côvados e meio de comprimento e um côvado e meio de largura. NJPS 1985
De acordo com o relato bíblico (Êxodo 25:19; 37: 6), a tampa foi fabricada a partir de ouro puro , e tinha a mesma largura e largura que a Arca abaixo dela - 2,5 côvados de comprimento e 1,5 côvados de largura; A Arca e a capa estavam, de acordo com esta passagem, mantidas dentro do Santo dos Santos - o santuário mais íntimo do Templo , que foi separado do restante do templo por uma cortina grossa ( parochete ), porque a arca eo propiciatório estavam associados à presença de Yahweh . A conta também afirma que duas estátuas douradas de querubins foram colocados em cada extremidade da cobertura, de frente para frente e a tampa, com as asas espalhadas para encerrar a tampa (Êxodo 25: 18-21); De acordo com os Livros de Samuel , esses querubins juntos formaram um assento para o Senhor (1 Samuel 4: 4). Embora uma interpretação literal do Livro do Êxodo conclua que o propiciatório , juntamente com o restante da Arca, foi construído de acordo com os mandamentos de Javé no tempo de Moisés , estudiosos textuais consideram que as passagens referentes à sua construção são originárias de a fonte sacerdotal , que eles datam do século 7 aC.
De acordo com as instruções bíblicas, o Santo dos Santos só poderia ser inserido no Dia da Expiação , e mesmo assim só poderia ser inserido pelo sumo sacerdote judeu , que estava convidado a fazê-lo para polvilhar o sangue de um Bolo de sacrifício no propiciatório, como expiação para si e para a família dele, para os outros sacerdotes, para o Tabernáculo e para o povo de Israel ; as instruções especificam que o incenso foi primeiro queimado no Santo dos Santos, de modo que uma nuvem se levantou e apareceu acima da capa da Arca. Alguns estudiosos bíblicos considere esse ritual como uma evolução da oferta de pecado mais simples para o primeiro dia do sétimo mês , dada no livro de Ezequiel (Ezequiel 45: 18-20); , embora o texto Masoretic torne isso como o sétimo dia do mês , a Septuaginta tem ... primeiro dia do sétimo mês , e os estudiosos pensam que a oferta pelo pecado neste dia trocou dias com Rosh Hashaná , que no dia de Ezequiel parece ter sido celebrado no décimo dia do mês (Ezequiel 40: 1).
Após a destruição do Segundo Templo, assim como o pergaminho da Torá foi contido em uma Arca da Torá ( Aron Kodesh , "Arca Sagrada") nas sinagogas, assim também o termo " vaporetro" foi aplicado à valência da cortina do Parochete (hebraico: פרוכת " ") nesta arca.
O termo hilasterion da Septuaginta aparece três vezes no texto grego do Novo Testamento: Romanos 3:25, e Hebreus 9: 5, e 1 João 4:10.
Embora o termo propiciatório geralmente apareça como a tradução em inglês para o termo grego hilasterion na Epístola aos Hebreus , a maioria das traduções geralmente são inconsistentes, pois, em vez disso, geralmente traduzem a infiltração como propiciação onde ocorre na Epístola aos Romanos . A Epístola aos Hebreus relata a descrição da Arca, o Santo dos Santos e o propiciatório , e depois descreve o papel do propiciatório durante Yom Kippur como uma prefiguração da Paixão de Cristo , que argumenta que era maior expiação , e formou uma Nova Aliança(Hebreus 9: 3-15); O texto continua afirmando que o ritual de Yom Kippur era apenas uma sombra das coisas vindouras (Hebreus 10: 1). O contínuo sacrifício pelo pecado tornou-se obsoleto quando Jesus morreu. Este é o impulso total de Hebreus ch 10, mas é especialmente indicado em v11-14. A Epístola aos Romanos afirma que Jesus foi enviado por Deus como uma propiciação (Romanos 3:25), enquanto, talvez em uma reflexão sobre a cerimônia de expiação de Ezequiel, a Segunda Epístola aos Coríntios argumenta que Jesus se tornou uma oferta pelo pecado (2 Coríntios 5:21).
Êxodo 25:17 E fazeis uma propiciadora de clankste ouro; Essa é uma tabela que arruma o arke; a metade da cubite twei de Schal Holde e metade, a escravidão schal holde de côvado e meio. Wycliffe 1382
O termo "propritiatory" também foi usado por JM Powis Smith , um protestante, em A Bíblia completa: An American Translation , publicado em 1939. O originalmente protestante tradução "propiciatório" não foi seguido por Ronald Knox , , mas, desde então, foi amplamente adotado também pelas versões da Bíblia católica romana , como a New Jerusalem Bible (NJB) 1985
Etimologia
Embora o kapporeth provavelmente seja derivado do kaphar , que é muitas vezes considerado como uma cobertura , o significado literal do kaphar é eliminado , o que implica que kapporeth significa algo de limpeza / limpeza . O termo árabe cognitivo كفرت kaffarat(também geralmente considerado como cobertura , mas a partir do qual a palavra kafir também deriva) é usado em contextos legais modernos para se referir a qualquer mecanismo de retificação da ilegalidade (que vai desde a retificação da falha no jejum durante o Ramadã até a retificação do assassinato ), por exemplo, a libertação de um escravo depois que o escravo sofreu circunstâncias chocantes poderiam ser considerado como um kaffarat . Da mesma forma, hilasterion etimologicamente significa coisa para propiciação , com Hesychius escrevendo que um sinônimo de hilasterion era coisa para catarse , enquanto a Vulgata o traduz como propiciatório . Assim, não está claro se o kapporeth foi a tampa da Arca, ou simplesmente se sentou em cima da Arca, possivelmente com a Arca tendo uma capa embaixo dela.Na Bíblia hebraica
O termo hebraico "cobertura" ( כַּפֹּרֶת kapporeth ) ocorre 27 vezes no texto massorético da Bíblia hebraica, todas elas relativas a este item específico sobre a arca da aliança. Traduções judaicas tradicionalmente evitam a tradução de "sede de misericórdia" como brilho cristão posterior:
Êxodo 25:17 E farás uma arca de ouro puro; dois côvados e meio serão do seu comprimento, e um côvado e meio de sua largura. JPS 1917 [2]
Êxodo 25:17 Fazerás uma capa de ouro puro, de dois côvados e meio de comprimento e um côvado e meio de largura. NJPS 1985
De acordo com o relato bíblico (Êxodo 25:19; 37: 6), a tampa foi fabricada a partir de ouro puro , e tinha a mesma largura e largura que a Arca abaixo dela - 2,5 côvados de comprimento e 1,5 côvados de largura; A Arca e a capa estavam, de acordo com esta passagem, mantidas dentro do Santo dos Santos - o santuário mais íntimo do Templo , que foi separado do restante do templo por uma cortina grossa ( parochete ), porque a arca eo propiciatório estavam associados à presença de Yahweh . A conta também afirma que duas estátuas douradas de querubins foram colocados em cada extremidade da cobertura, de frente para frente e a tampa, com as asas espalhadas para encerrar a tampa (Êxodo 25: 18-21); De acordo com os Livros de Samuel , esses querubins juntos formaram um assento para o Senhor (1 Samuel 4: 4). Embora uma interpretação literal do Livro do Êxodo conclua que o propiciatório , juntamente com o restante da Arca, foi construído de acordo com os mandamentos de Javé no tempo de Moisés , estudiosos textuais consideram que as passagens referentes à sua construção são originárias de a fonte sacerdotal , que eles datam do século 7 aC.
De acordo com as instruções bíblicas, o Santo dos Santos só poderia ser inserido no Dia da Expiação , e mesmo assim só poderia ser inserido pelo sumo sacerdote judeu , que estava convidado a fazê-lo para polvilhar o sangue de um Bolo de sacrifício no propiciatório, como expiação para si e para a família dele, para os outros sacerdotes, para o Tabernáculo e para o povo de Israel ; as instruções especificam que o incenso foi primeiro queimado no Santo dos Santos, de modo que uma nuvem se levantou e apareceu acima da capa da Arca. Alguns estudiosos bíblicos considere esse ritual como uma evolução da oferta de pecado mais simples para o primeiro dia do sétimo mês , dada no livro de Ezequiel (Ezequiel 45: 18-20); , embora o texto Masoretic torne isso como o sétimo dia do mês , a Septuaginta tem ... primeiro dia do sétimo mês , e os estudiosos pensam que a oferta pelo pecado neste dia trocou dias com Rosh Hashaná , que no dia de Ezequiel parece ter sido celebrado no décimo dia do mês (Ezequiel 40: 1).
Na tradição rabínica
Na tradição rabínica, o kaporet original no Tabernáculo e Templo em Jerusalém é identificado como uma tampa de ouro puro em cima da Arca, e o nome de kaporet dado, uma vez que serviu para "expiar" ( kaper ) para o pecados das pessoas.Após a destruição do Segundo Templo, assim como o pergaminho da Torá foi contido em uma Arca da Torá ( Aron Kodesh , "Arca Sagrada") nas sinagogas, assim também o termo " vaporetro" foi aplicado à valência da cortina do Parochete (hebraico: פרוכת " ") nesta arca.
Fontes da Era do Segundo Templo
No helenístico judaica Septuaginta o termo foi proferida hilasterion ( "coisa que expia"), seguindo o significado secundário do hebraico raiz verbo "cover" ( כָּפַר kaphar ) em Pi'el e Pu'al como "para cobrir pecados" "para expiar" encontrado também em " kippurim ". O termo hilasterion é desconhecido nos textos gregos clássicos e parece ser uma das várias citações da Grécia judaica encontradas na tradução Septuagint.. Em textos gregos judeus, o conceito de uma hilasteração também ocorre nas Antiguidades dos judeus de Josefo 16,7,1 mnema hilasterion ("monumento para pedir expiação").No Novo Testamento
O termo hilasterion da Septuaginta aparece três vezes no texto grego do Novo Testamento: Romanos 3:25, e Hebreus 9: 5, e 1 João 4:10.
Embora o termo propiciatório geralmente apareça como a tradução em inglês para o termo grego hilasterion na Epístola aos Hebreus , a maioria das traduções geralmente são inconsistentes, pois, em vez disso, geralmente traduzem a infiltração como propiciação onde ocorre na Epístola aos Romanos . A Epístola aos Hebreus relata a descrição da Arca, o Santo dos Santos e o propiciatório , e depois descreve o papel do propiciatório durante Yom Kippur como uma prefiguração da Paixão de Cristo , que argumenta que era maior expiação , e formou uma Nova Aliança(Hebreus 9: 3-15); O texto continua afirmando que o ritual de Yom Kippur era apenas uma sombra das coisas vindouras (Hebreus 10: 1). O contínuo sacrifício pelo pecado tornou-se obsoleto quando Jesus morreu. Este é o impulso total de Hebreus ch 10, mas é especialmente indicado em v11-14. A Epístola aos Romanos afirma que Jesus foi enviado por Deus como uma propiciação (Romanos 3:25), enquanto, talvez em uma reflexão sobre a cerimônia de expiação de Ezequiel, a Segunda Epístola aos Coríntios argumenta que Jesus se tornou uma oferta pelo pecado (2 Coríntios 5:21).
Na tradição cristã
A primeira Bíblia inglesa, traduzida do latino 1382, torna o termo "um propiciatório" na sequência do propiciatório da Vulgata , e na primeira ocorrência, Êxodo 25:17, também insere um brilho não aberto "que é uma tabela que arruina a arca" - "Hiling" "é inglês médiopara" cobrir ":Êxodo 25:17 E fazeis uma propiciadora de clankste ouro; Essa é uma tabela que arruma o arke; a metade da cubite twei de Schal Holde e metade, a escravidão schal holde de côvado e meio. Wycliffe 1382
O termo "propritiatory" também foi usado por JM Powis Smith , um protestante, em A Bíblia completa: An American Translation , publicado em 1939. O originalmente protestante tradução "propiciatório" não foi seguido por Ronald Knox , , mas, desde então, foi amplamente adotado também pelas versões da Bíblia católica romana , como a New Jerusalem Bible (NJB) 1985
0 Comentários