expr:class='data:blog.pageType'>

Wikipedia

Resultados da pesquisa

Capítulo 2: NOSSO CARÁTER SEGUNDO O PROJETO DE DEUS

Formação do Caráter ________________________________________________________________ 4
Capítulo 2: NOSSO CARÁTER SEGUNDO O PROJETO DE DEUS
Etimologia bíblica
Existem duas palavras no Novo Testamento grego que estão traduzidas ambas em português, na versão Almeida Revista e Corrigida, por “imagem”; uma é “eikónos”, e a outra “charakteer” (que já vimos que o seu aportuguesamento é “caráter”). Esta última aparece uma só vez no N.T. em Hebreus 1.3, onde falando de Cristo diz : “o qual, sendo o resplendor de sua glória, e a mesma imagem de sua pessoa”. O NVI (espanhol) a traduz : “a fiel imagem do que Ele é”. Como essa palavra imagem é “caráter”, significa que Cristo tem exatamente o mesmo caráter que o Pai. Todos as virtudes morais do Pai estão no Filho.
As outras expressões de “imagem = eikono” estão em Rm 8.29; 2 Co 4.4; Cl 1.15, 3.10, etc.
O homem criado à “imagem” de Deus
“Criou Deus, pois, o homem à sua imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou” (Gn 1.27)
Em que consiste esta imagem de Deus no homem ? Obviamente não é física, senão espiritual. Isto significa, entre outras coisas, que Deus criou o homem com o mesmo caráter moral, e com as mesmas virtudes morais dEle. Isto revela que o plano original de Deus é que todos os descendentes de Adão e Eva tivessem o caráter moral de Deus.
Fomos predestinados não somente para sermos filhos de Deus, mas para sermos feitos conforme a imagem do seu Filho.
Rm 8.29 2 Co 3.18 Cl 3.10
Estes textos nos revelam que apesar do homem ter pecado e perdido a imagem de Deus, o Seu plano redentor em Cristo é transformar-nos até formar novamente em nós o caráter de Cristo.
Fomos escolhidos antes da fundação do mundo não meramente para sermos salvos, senão para sermos santos diante de Deus em toda nossa maneira de viver.
Ef 1.4 1 Pe 1.15-16
Fomos chamados não apenas para ter a Deus como Pai, mas para sermos perfeitos como Ele.
Mt 5.48 Cl 1.28 Cl 4.12
O termo “perfeito” nestes textos é a tradução da palavra grega “teleios”, a qual não se refere a una perfeição absoluta. Teleios significa : Acabado, completo, completado. Que tem alcançado seu pleno desenvolvimento, maduro, adulto. Cumprido, realizado. Isto significa que o plano de Deus é edificar-nos em todos os aspectos de nossa vida e caráter.
No é suficiente só nascer, senão crescer até chegar à medida da estatura de Cristo.
Ef 4.13-15

Este é o propósito de Deus em estabelecer todos os dons ministeriais na igreja.

Postar um comentário

0 Comentários